abactis

abactis
n. secretary

Holandés-inglés dicionario. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Рим город* — Содержание: I. Р. Современный; II. История города Р.; III. Римская история до падения западной Р. империи; IV. Римское право. I. Рим (Roma) столица Итальянского королевства, на реке Тибре, в так называемой Римской Кампанье, под 41°53 54 северной… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Рим, город — Содержание: I. Р. Современный; II. История города Р.; III. Римская история до падения западной Р. империи; IV. Римское право. I. Рим (Roma) столица Итальянского королевства, на реке Тибре, в так называемой Римской Кампанье, под 41°53 54 северной… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Римская республика — У этого термина существуют и другие значения, см. Римская республика (значения). Римская республика Res publica Romana Древний Рим …   Википедия

  • Республика (Древний Рим) — Римская республика Res publica Romana Девиз: «Senatus Populusque Romanus (лат. Сенат и народ римский)» Национальный гимн Римской республики Основано 510 до н. э. Дата ликвидации …   Википедия

  • BOMO vel BOHMO — BOMO, vel BOHMO olim Euboea dicta, teste Hesychiô, Βαμὼ οὕτως ἡ Μάκρις ὠνομάζετο. Macris i. e. Eubaea, teste eôdem. Μάκρις. Ε῎υβοια ἡ νῆσος bohmo Arabibus pecora, vel pacudes significat ut Ebraeis behemoth. Itaque insula bohmo est insula pecudum …   Hofmann J. Lexicon universale

  • COENOBIUM — Graece Κοινόβιον, dicta est conversatio eorum, qui ex collatis opibus vivebant. Instituti auctor Pythagoras, qui demi suae plurimos habebat iuvenes, quos hôc pactô alebat; Unde apud A. Gellium, l. 1. c. 9. et Laertium, l. 8. legimus, omnes simul …   Hofmann J. Lexicon universale

  • PIRITHOUS — Ixionis fil. non ex Nube, quemadmodum Centuari, sed ex legitima uxore, famâ Thesei motus, eius fortitudinis periculum facere constituit. Prion armentis ipsi abactis eum in se concitavit: mox Viri virtute compertâ, illi firmissimô amicitiae… …   Hofmann J. Lexicon universale

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”